-
1 выдать ордер на арест
General subject: issue a writ againstУниверсальный русско-английский словарь > выдать ордер на арест
-
2 выдать ордер на арест
-
3 выдать ордер на арест
vUniversale dizionario russo-italiano > выдать ордер на арест
-
4 выдать ордер на арест или о наложении ареста на имущество
Diplomatic term: (чей-л.)(чьё-л.) issue a writ againstУниверсальный русско-английский словарь > выдать ордер на арест или о наложении ареста на имущество
-
5 убеждать судью выдать ордер на арест
Русско-английский юридический словарь > убеждать судью выдать ордер на арест
-
6 выдать ордер на (чей-л.) арест или о наложении ареста на (чьё-л.) имущество
Diplomatic term: issue a writ againstУниверсальный русско-английский словарь > выдать ордер на (чей-л.) арест или о наложении ареста на (чьё-л.) имущество
-
7 арест
сущ.arrest; detention; (денежного вклада и т.п.) attachment; (груза, товара) arrest; attachment; seizure; sequestration; ( имущества должника у третьего лица) garnishmentбыть (находиться) под арестом — to be held in custody; be under arrest
налагать (производить) арест — to arrest; commit to (take into) custody; detain; effect (make) an arrest; place under arrest; (на денежный вклад и т.п.) to attach; ( на имущество в обеспечение долга) to arrest; attach; distrain; distress; seize; sequestrate
отменять наложение ареста на имущество — to call back / off (lift, reverse, revoke, set aside) attachment (seizure / sequestration of property)
содержать под арестом — to hold in custody; keep under arrest
ордер на арест — arrest warrant; warrant of arrest
понятой при аресте — arrest witness; witness of arrest
пострадавший от незаконного ареста или содержания под стражей — victim of unlawful arrest or detention
снятие ареста — ( с имущества) release from attachment
- арест за хранение наркотиковарест по ордеру, арест по по приказу судьи — arrest by a warrant
- арест имущества
- арест на законном основании
- арест по обвинению
- арест по подозрению
- арест по сфабрикованному обвинению
- домашний арест
- законный арест
- незаконный арест
- предварительный арест
- произвольный арест
- санкционированный арест
- строгий арест -
8 ордер
-
9 to issue a warrant for arrest
English-russian dctionary of contemporary Economics > to issue a warrant for arrest
-
10 to ussue a warning for arrest
English-russian dctionary of contemporary Economics > to ussue a warning for arrest
-
11 to issue a warrant for arrest
English-russian dctionary of diplomacy > to issue a warrant for arrest
-
12 issue a writ against
1) Общая лексика: выдать ордер на арест2) Экономика: наложение ареста на имущество3) Дипломатический термин: выдать ордер на (чей-л.) арест или о наложении ареста на (чьё-л.) имущество -
13 be out
фраз. гл.1) быть на службе, дежурстве ( обычно на улицах)There are so many police out today. — Сегодня на улицах много полицейских.
2) расцвести, распуститьсяThe roses should be out next week. — Розы расцветут на следующей неделе.
3) быть старомодным; выйти из модыLong skirts are out this year. — В этом году длинные юбки не в моде.
The sun will shine before the day is out. — Солнце будет светить до конца дня.
6) = be out in совершать ошибки (в чём-л.)I was out in my calculations. — Я ошибся в своих расчётах.
No, I'm sorry, you're a long way out if you think that. — Если вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь.
I think that the directors were out in their judgment. — Думаю, что директора приняли неправильное решение.
7) публиковаться; становиться общеизвестнымIt's no use trying to keep it a secret, the story is out now. — Бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно.
When the tide is out, the sand stretches for a long way. — Когда происходит отлив (когда вода отступает), песок простирается на очень большие расстояния.
9) появляться; выходить (о луне, солнце, звездах)Look, the moon is out, isn't it beautiful. — Смотри, как красиво: взошла Луна!
10) прекратить работу из-за расхождения во мнениях; забастоватьThe miners will be out until their demands are met. — Шахтеры не выйдут на работу до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены.
11) быть вынужденным покинуть группу, коллектив; быть исключённымIf they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear! — Если они узнают, как ты поступил с клубными деньгами, тебя за уши вытащат (исключат) из клуба!
Anyone, who refuses to accept the new committee is out at once. — Всякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключён.
Syn:boot out, bounce out 2), cast out 1), chuck II 1. 3), eject I 1. 2), fling out 4), hurl out 1), kick out, pitch out, put out 1), shove out 4), throw out 2), toss out 2), turn out 6)12) разг. быть невозможным, недопустимым, невыполнимымIn view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this year. — Ввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины.
13) выйти из тюрьмыI shan't be out for another year yet. — В следующем году меня все ещё не выпустят.
You could be out sooner if you behave yourself. — Тебя скоро выпустят, если будешь хорошо вести себя.
When he was out for more than ten minutes, we got worried. — После того, как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоиться.
At the first blow, he was out for the count. — Первый же удар послал его в нокдаун.
He could be hurt, he's out like a light. — Он без сознания, наверное, его ударили.
15) выдать ордер на арест (кого-л.)There's a warrant out for your brother - are you hiding him from the police? — Есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции?
16) амер.; разг. не работать, не функционировать ( обычно из-за повреждения)The telephones are out along most of the coast since the storm. — Из-за шторма не работают практически все телефоны на побережье.
17) ( be out for) стремиться получитьJane was always out for a good time. — Джейн всегда хотела хорошо провести время.
18) ( be out from) отойти от (какого-л. места на какое-л. расстояние)The boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck. — Лодка находилась на расстоянии двух километров от бухты, когда начался шторм.
Don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home. — Не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лёта от дома.
I'm sorry, we're out of coffee. — Извините, но у нас закончился кофе.
Have you any suggestions to make? I'm out of ideas. — У вас есть ещё какие-нибудь предложения? Мне больше ничего не приходит в голову.
I'm quite out of patience with this class. — Этот класс вывел меня из терпения.
No singer should ever be out of breath. — Ни один певец не может позволить себе не уметь правильно брать дыхание.
20) ( be out of) освобождаться от (чего-л.)At last the firm is out of debt. — Наконец-то фирма расплатилась с долгами.
The boy is never out of trouble. — У мальчика всё время какие-то неприятности.
-
14 Haftbefehl
m <-(e)s, -e> юр приказ об аресте, ордер на арестéínen Háftbefehl gégen j-n áússtellen — выдать ордер на арест кого-л
-
15 spiccare
1. vtspiccare un grappolo d'uva — сорвать кисть винограда2) перен. ясно произноситьspiccare le parole — отчеканивать слова3) начинать4) издавать; выдаватьspiccare un ordine — издать приказspiccare un mandato di cattura — выдать ордер на арест5)spiccare un muro стр. — начать выкладывать стену2. vi (a)заметно выделяться / отличатьсяspiccava fra / su tutti gli altri per la sua altezza — он заметно выделялся среди всех своим ростомSyn:Ant: -
16 spiccare
spiccare 1. vt 1) отделять, отрывать; снимать spiccare un grappolo d'uva -- сорвать кисть винограда 2) fig ясно произносить spiccare le parole -- отчеканивать слова 3) начинать spiccare un salto -- прыгнуть spiccare il volo -- взлетать spiccare il bollore -- закипать 4) издавать; выдавать spiccare un ordine -- издать приказ spiccare un mandato di cattura -- выдать ордер на арест 5) spiccare un muro edil -- начать выкладывать стену 2. vi (a) заметно выделяться <отличаться> spiccava fra tuttiper la sua altezza -- он заметно выделялся среди всех своим ростом spiccarsi 1) выделяться, выдаваться, отличаться 2) отделяться от косточки (о плоде) -
17 spiccare
spiccare 1. vt 1) отделять, отрывать; снимать spiccare un grappolo d'uva — сорвать кисть винограда 2) fig ясно произносить spiccare le parole — отчеканивать слова 3) начинать spiccare un salto — прыгнуть spiccare il volo — взлетать spiccare il bollore — закипать 4) издавать; выдавать spiccare un ordine — издать приказ spiccare un mandato di cattura — выдать ордер на арест 5): spiccare un muro edil — начать выкладывать стену 2. vi (a) заметно выделяться <отличаться> spiccava fra tuttiper la sua altezza — он заметно выделялся среди всех своим ростом spiccarsi 1) выделяться, выдаваться, отличаться 2) отделяться от косточки ( о плоде) -
18 librar una orden de aprehención
MX выдать ордер на арестEl diccionario Español-ruso jurídico > librar una orden de aprehención
-
19 librar una orden de aprehención
гл.Испанско-русский универсальный словарь > librar una orden de aprehención
-
20 spiccare un mandato di cattura
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > spiccare un mandato di cattura
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Омар аль-Башир — Омар Хасан Ахмед аль Башир араб. عمر حسن أحمد البشير … Википедия
Дело Бейлиса — Бейлис на суде Часть серии статей об антисемитизме … Википедия
Омар аль-Башир — Президент Судана Единоличный правитель Судана с 1989 года. Пришел к власти в результате военного переворота. С октября 1993 года совмещает пост президента и премьер министра страны. До захвата власти был кадровым военным. При нем после 21 года… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Мендель Бейлис — Часть серии статей об антисемитизме История · Хронология Арабы и антисемитизм Христианство и антисемитизм Ислам и антисемитизм Новый антисемитизм Расовый антисемитизм Религиозный антисемитизм … Википедия
Омар Хасан Ахмед аль-Башир — عمر حسن أحمد البشير Омар аль Башир на 20 й сессии Нового партнерства в интересах развития Африки в Аддис Абебе. 31 января 2009 год … Википедия
Закаев, Ахмед Халидович — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Международный уголовный суд — Не следует путать с другими международными судами в Гааге. Логотип … Википедия
Закаев — Закаев, Ахмед Халидович Ахмед Закаев Заки Хьалид кант Ахьмад чеченский политик и полевой командир … Википедия
Закаев, Ахмед — Ахмед Закаев чеченский политик и полевой командир Дата рождения: 26 апреля 1959 (50 лет)(19590426) … Википедия
Закаев А. — Ахмед Закаев чеченский политик и полевой командир Дата рождения: 26 апреля 1959 (50 лет)(19590426) … Википедия
Закаев А. Х. — Ахмед Закаев чеченский политик и полевой командир Дата рождения: 26 апреля 1959 (50 лет)(19590426) … Википедия